01

ここ1年半くらい英語を勉強しています。

知らない単語を見たときに「この単語ってどう発音するんだろう?」と気になった時にGoogle翻訳が便利なのに気付きました。

 

今までは、発音を調べる時は辞書系のアプリやWebサービスを使っていました。

例えば、「委員会」の意味の英単語の「committee」ですが、weblio英和和英辞書だと次のようなページです。

p1

このページの「クイック再生」のボタンを押せば、実際の発音を聞くことが出来ます。

この発音をカタカナで表すと「コメティー」な感じです。


では、次にGoogle翻訳の場合です。Google翻訳で発音を聞くには次のボタンを押します。

p

先程のweblioと同じように「コメティー」と音声が流れます。

でも、ネイティブ・スピードなのでちょっと速くて、上手く聞き取れないかもしれません。

そんな時は、再生ボタンをもう一度クリックします。すると、先程の再生速度が少し遅くなって、音声が流れます。

 

文字で書くならば、1回目の時が「コメティー」で、2回目の時が「コ-メ-ティー」のような感じです。

再生ボタンをクリックするたびに、音声の速度が交互に変わります。

1.5倍速くらいの速度で聞けるので、上手く聞き取れない時に便利です。


また、音声再生とは別ですが、Google翻訳では音声入力にも対応しています。

ですので、自分で発音してみて、Google翻訳が受け付けてくれるか?のような使い方も可能です。

p2

英語音声を聞いたあとに、実際に発音してみてGoogle翻訳が受け付けてくれるか確認してみることが出来ます。

これはこれはゲーム感覚で楽しいです。

 

しかし、Googleは芸が細かいですね。

Google 翻訳